hiér-

hiér-

hiér(o)- Élément, du gr. hieros « sacré ».

hiér(o)-
élément, du gr. hieros, "sacré, saint".

⇒HIÉR(O)-, (HIÉR-, HIÉRO-)élém. formant
Élém. tiré du gr. « sacré, saint, auguste », entrant dans la constr. de mots sav. (subst. et adj.), où il introduit la notion de sacré ou de rituel; le 2e élém. est le plus souvent d'orig. grecque.
A. — ANTIQ. ÉGYPTIENNE :
hiérogramme, subst. masc. « Caractère de l'écriture hiératique ». Des papyrus, des peaux d'onagre écrites avec un stylet, des lames de pierres précieuses couvertes de hiérogrammes (PÉLADAN, Vice supr., 1884, p. 326). Ce n'est (...) ni le tourbillon du Yang avec le Yin, ni l'inextricable enchevêtrement des hiérogrammes (CLAUDEL, Repos 7e jour, 1901, III, p. 848)
hiérographe, subst. masc. 1. « Conservateur des choses sacrées ». 2. « Celui qui s'occupe de magie et de sciences occultes ». (Ds GUÉRIN 1892, Lar. 20e, Lar. Lang. fr.)
B. — OCCULTISME :
hiérochromie, subst. fém. « Méthode cabalistique selon laquelle chaque couleur subit l'influence d'une planète ». (Ds Lar. 20e, Lar. Lang. fr.)
hiéromancie, subst. fém. « Science divinatoire par des offrandes aux dieux, en particulier par l'examen des victimes ». Synon. hiéroscopie (infra vitalité). (Ds Ac. Compl. 1842, GUÉRIN 1892, Lar. 20e-Lar. Lang. fr.)
C. — RELIGION :
hiéromoine, subst. masc. « Prêtre oriental qui appartient à l'ordre monastique » (Foi t. 1 1968). Le hiéromoine (...) Joasaph, qui devint métropolite d'Éphèse (Théol. cath. t. 14, 1 1939, p. 552)
hiérophanie, subst. fém. « Manifestation du sacré, révélation d'une modalité du sacré ». Le christianisme (...) établit une visée de Dieu sur une sélection de faits ou d'objets « révélateurs de Dieu », selon le processus de toutes les hiérophanies connues dans l'histoire (Philos., Relig., 1957, p. 38-10). L'alchimiste prolongeait encore le comportement de l'homme archaïque, pour lequel la nature était une source de hiérophanies et le travail un rituel (CARON, HUTIN, Alchimistes, 1959, p. 106)
D. — THÉÂTRE :
hiérodrame, subst. masc. « Représentation des actions d'un dieu qui se donnait dans les temples des païens » (LITTRÉ); « drame ou oratorio sur un sujet religieux tiré de l'histoire sainte ». Ce ballet mythique [de Serge Lifar] est le frère muet, volontairement muet de la Tragédie, et presque un hiérodrame (BOISSY, Vie Lifar, 1937, p. 6)
Prononc. : [], en position inaccentuée [--].
Vitalité et productivité. Très vivant en gr., l'élém. a contribué à la formation de nombreux termes dont plusieurs sont passés en fr., souvent par l'intermédiaire du lat. comme hiérarque, hiératique, hiérodoule, hiéroglyphe, hiérophante. À cette catégorie se rattache un empr. sav. comme hiéroscopie (gr. ), subst. fém. « divination par l'examen des entrailles des animaux sacrificiels ». Le secret de la vie appartient à Dieu seul et je tiens la vivisection plus folle que la hiéroscopie (PÉLADAN, Vice supr., 1884, p. 200). Mais les termes de formation fr. sont peu nombreux et la vitalité actuelle de l'élém. est faible. À signaler p. ex. hiérophobie, subst. fém. « crainte morbide des choses du sacré » (Méd. Biol. t. 2 1971) et hiérocratisme, subst. masc. « mode de gouvernement clérical ». Certains théologiens extrémistes (...) du moyen âge finissant (...) aux yeux desquels tout pouvoir, temporel comme spirituel, appartient au Pape, qui délègue à l'Empereur et par lui aux rois (...) le pouvoir temporel (...). C'était là ce qu'on peut appeler un théocratisme clérical ou un hiérocratisme (MARITAIN, Human. intégr., 1936, p. 117).

hiéro-, hiér-
Premier élément de mots savants, tiré du grec hieros « sacré ». Voir à l'ordre alphabétique.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • hier! — hier! …   Deutsch Wörterbuch

  • hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé …   Encyclopédie Universelle

  • Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hier — 1. (bi é) 1°   V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2°   V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE    XIIIe s. •   À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • hier — [hiːɐ̯] Adv; 1 an diesem Ort, an dieser ↑Stelle (1) (an der sich der Sprecher befindet) ↔ dort <hier oben, unten, draußen, drinnen, vorn, hinten>: Hier soll eine Schule gebaut werden; Ich hole dich in zwei Stunden hier wieder ab; Deine… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • hier — • hier – hier und da; von hier aus; hier oben; hier unten – hier und jetzt, aber {{link}}K 81{{/link}}: im Hier und Jetzt – hier sein (zugegen sein); ich werde hier sein; wenn ich hier bin; da wir hier sind Man schreibt »hier« als Verbzusatz mit… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • hier — HIER. adv. de temps, qui marque le jour qui precede immediatement celuy où l on est. Hier au soir. hier matin. il partit hier. il n est party que d hier, que du jour d hier. d hier en huit jours …   Dictionnaire de l'Académie française

  • hier — 1. Hier wohne ich. 2. Von hier hat man eine herrliche Aussicht. 3. Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen? 4. Hier ist 06131 553221, Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • hier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hierher • hierhin • bitte • bitte schön Bsp.: • Komm (hier)her! • …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”